UTF-8下光標(biāo)偏移、偏離、位置點(diǎn)不準(zhǔn)(對)等
終于找到解決的法子了。
可以說這里因?yàn)镈reamweaver中文支持不好所產(chǎn)好的問題, 我們知道當(dāng)在utf8編碼下, 中文是占兩個字符的位置的. 我猜測可能DW沒有考慮到這個, 在代碼編輯區(qū)把所有的文字做統(tǒng)一長度來處理, 也把中文也當(dāng)作是一個字符位. 導(dǎo)致光標(biāo)定位的時候不準(zhǔn)確.
問題的所在, 解決起來就簡單了, 就是要把代碼編輯區(qū)的字體整個設(shè)置統(tǒng)一的字體, 把Unicode的字體也設(shè)置成簡體中文的一樣, 都用宋體, 如下圖:
這樣設(shè)置以后, 代碼編輯區(qū)的字體跟著變更, 都統(tǒng)一了宋體作為顯示字體. 就不會產(chǎn)生光標(biāo)偏位和光標(biāo)位置不對的問題了.